Chh. #79-86 Rooaal Chhand

Chh. #79-86 Rooaal Chhand
We are so tiny... relative to the Earth. The Earth is tiny... relative to the Solar System. The Solar System is tiny... relative to the Milky Way Galaxy. The Milky Way Galaxy is tiny... relative to the Universe. Thinking of the Expanse of the Universe brings shivers down our spines. What about the One who Manifested it All? There is not a limit to those who experienced goosebumps reflecting about this.

ਰੂਆਲ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Rooaal Chha[n]dh; TwaPrasaadh[i]
Name of Chhand; Through Your Kirpa

ਆਦਿ ਰੂਪ ਅਨਾਦਿ¹ ਮੂਰਤਿ ਅਜੋਨਿ ਪੁਰਖ ਅਪਾਰ ॥
Aadh[i] Roop Anaa[dh[i] Moorath[i] Ajon[i] Purakh Apaar
(Your) Saroop existed before everything else (came to be),
(Your) Existence is without a beginning, free from birth, Perfect/Complete,
(You are) free from having a crossable/reachable limit
¹ That who has no beginning/starting point
ਸਰਬ ਮਾਨ ਤ੍ਰਿਮਾਨ ਦੇਵ ਅਭੇਵ ਆਦਿ ਉਦਾਰ ॥
Sarab Maan Thrimaan Dhaev Abhaev Aadh[i] Oudhaar
(Worth) [being referred to] as the Greatest of All,
[The One] who has Greatness in all 3 tenses [Past, Present, Future],
The Form of Radiance, Without Division/Secret/Mystery,
[You are] The Giver of the Origin (Cause)
ਸਰਬ ਪਾਲਕ ਸਰਬ ਘਾਲਕ² ਸਰਬ ਕੋ ਪੁਨਿ ਕਾਲ ॥
Sarab Paalak Sarab Ghaalak Sarab Ko Pun[i] Kaal
[The One] who nourishes/raises everyone,
[The One] who kills everyone
and then [You are the One] who makes everyone face death again
² Ghaalnaa, also refers to “Doing [*might be a different definition of Karnae*]; Ghaalak can also refer to [Vaheguru being the] Original Doer
ਜੱਤ੍ਰ ਤੱਤ੍ਰ³ ਬਿਰਾਜਹੀ ਅਵਧੂਤ ਰੂਪ ਰਿਸਾਲ ॥੭੯॥
Jathr Thathr Biraajahee Avdhhooth Roop Risaal
[You] (are) present here and there,
(You are) the form of detachment
(yet) Filled with Taste/Ras
³ Every place
⁴ Meaning: from one angle, You are detached from all tastes/experiences... from another angle, You are the enjoyer

ਨਾਮ ਠਾਮ ਨ ਜਾਤ ਜਾਕਰ ਰੂਪ ਰੰਗ ਨ ਰੇਖ ॥
Naam Ttaam n Jaath Jaakar Roop Ra[n]g n Raekh
[The One] (who) does not have a name, place, category/classificaton,
form, colour, nor a sign/symbol/icon
ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਉਦਾਰ¹ ਮੂਰਤਿ ਅਜੋਨਿ ਆਦਿ ਅਸੇਖ ॥
Aadh[i] Purakh Oudhaar Moorath[i] Ajon[i] Aadh[i] Asaekh
The First Being (out of everyone), The Saviour Saroop (belongs to [You]),
free from birth, The Origin ([You] are the Cause),
(and are) Completely Perfect  
¹ Ree = Gathee [Spiritual State]+Outh[High/Afterlife], Oupsarag = The One who’s Spiritual State is far/away from everyone/everything
ਦੇਸ ਔਰ ਨ ਭੇਸ ਜਾਕਰ ਰੂਪ ਰੇਖ ਨ ਰਾਗ ॥
Dhaes Aur n Bhaes Jaakar Roop Raekh n Raag
[The One] who does not have a place,
attire/look/uniform/robe, face/sign/icon/symbol, nor desires
ਜੱਤ੍ਰ ਤੱਤ੍ਰ ਦਿਸਾ ਵਿਸਾ ਹੁਇ ਫੈਲਿਓ ਅਨੁਰਾਗ² ॥੮੦॥
Jathr Thathr Dhisaa Visaa Hue[i] Phailio Anuraag
Spreading in the Form of Love... here, there, and everywhere
² Meaning: Being the Form of Love, [You] are pervading everywhere

ਨਾਮ ਕਾਮ ਬਿਹੀਨ ਪੇਖਤ ਧਾਮ ਹੂੰ ਨਹਿ ਜਾਹਿ¹
Naam Kaam Biheen Paekhath Dhhaam Hoo[n] nah[i] Jaah[i]
Seen [as being] without name [nor] desire
(and) that who does not have a home
¹ Meaning; Omnipresent
ਸਰਬ ਮਾਨ ਸਰਬੱਤ੍ਰ ਮਾਨ ਸਦੈਵ ਮਾਨਤ ਤਾਹਿ²
Sarab Maan Sarbathr Maan Sadhaiv Maanath Thaah[i]
All the (People/Realms) accept/believe in You,
[beings] of all places... they accept/believe in You
and who has always been accepted/believed in
² Everyone!
ਏਕ ਮੂਰਤਿ ਅਨੇਕ ਦਰਸਨ ਕੀਨ ਰੂਪ ਅਨੇਕ³
Aek Moorath[i] Anaek Dharsan Keen Anaek
[Your] Form is One (but You're) seen as many/various
(Because of Your [multiple]) forms [You come in],
You are known as uncountable
³ In Reality is One, taking on the Form of many/various we get to see You in many different ways
ਖੇਲ ਖੇਲ ਅਖੇਲ ਖੇਲਨ ਅੰਤ ਕੋ ਫਿਰ ਏਕ⁴ ॥੮੧॥
Khael Khael Akhael Khaelan A[n]th Ko Phir Aek
(Witnessing multiple different forms), [You] play games,
meaning: [You] play the Unplayable Game at the End
[of Manifestation/Existence] and become [solely] One again.
⁴ The Multiple forms in which you play the game, this game is the ‘Khael/game” mentioned here. You are only One but within this Oneness, You created the game of creation, sustaining, destroying... This is the Unplayable Game.

ਦੇਵ ਭੇਵ ਨ ਜਾਨਹੀ ਜਿਹ ਬੇਦ ਅਉਰ ਕਤੇਬ¹
Dhaev Bhaev n Jaanahee Jih Baedh Aour Kathaeb
The Devtey/Angels don’t know of [Your] Mystery/Secret
(nor) do the Vedas or the other granths
¹ The Granths of other traditions usually are referred to as Kathaeb
ਰੂਪ ਰੰਗ ਨ ਜਾਤਿ ਪਾਤਿ ਸੁ ਜਾਨਈ ਕਿਹ ਜੇਬ²
Roop Ra[n]g n Jaath[i] Paath[i] Su Jaanaee Kih Jaeb
(Who) does not have a form, colour, caste/family,
through which way can we know about [You]?
² In Farsi, Zaeb = Glory, also meaning vidhi [style/way]
ਤਾਤ ਮਾਤ ਨ ਜਾਤ ਜਾਕਰ ਜਨਮ ਮਰਨ ਬਿਹੀਨ ॥
Thaath Maath n Jaath Jaakar Janam Maran Biheen
[The One] who does not have a Father, Mother, Family Name,
and free from birth and death  
ਚੱਕ੍ਰ ਬੱਕ੍ਰ³ ਫਿਰੈ ਚੱਤ੍ਰ ਚੱਕ ਮਾਨਹੀ ਪੁਰ ਤੀਨ ॥੮੨॥
Chakr Bakr Phirai Chathr Chak Maanahee Pur Theen
[The One] who is maneuvering through [Their] Unturnable turn within all four directions and that who is accepted/believed in within the 3 realms
³ Vakr = tilted/sideways, beautiful; that Destination which no one can turn, having gone in cycles is seen accepted Hukam to get to the Destination [Karmic cycles]

ਲੋਕ ਚਉਦਹ ਕੇ ਬਿਖੈ ਜਗ ਜਾਪਈ ਜਿਹ ਜਾਪ ॥
Lok Choudhah Kae Bikhai Jag Jaapaee Jih Jaap
The way that the 14 Lok (All of the Ever-changing Universe)
looks as part of the entire Manifestation,
the Jaap/Chanting of [You] amidst this
[larger picture/macro-perspective]
ਆਦਿ ਦੇਵ¹ ਅਨਾਦਿ ਮੂਰਤਿ ਥਾਪਿਓ ਸਭੈ ਜਿਹ ਥਾਪਿ ॥
Aadh[i] Dhaev Anaadh[i] Moorath[i] Thhapio Sabhai Jih Thhaap[i]
The Original Being Worthy of Worship,
(whose) existence is free from a beginning
(and) has Manifested all of Manifestation
¹ The Initial Cause
ਪਰਮ ਰੂਪ² ਪੁਨੀਤ ਮੂਰਤਿ ਪੂਰਨ ਪੁਰਖੁ ਅਪਾਰ³
Param Roop Puneeth Moorath[i] Pooran Purakh Apaar
[You] are the Complete/Perfect Form, Pure,
(and) whose Form (is Fully Immersed, Pervading and Endless)
² Param Roop refers to Param Purakh, ie Paramaatma
³ That who has no limit/crossable point
ਸਰਬ ਬਿਸ੍ਵ ਰਚਿਓ ਸੁਯੰਭਵ³ ਗੜਨ ਭੰਜਨਹਾਰ ॥੮੩॥
Sarab Bisw Rachio Suya[m]bhav Garrhan Bha[n]janhaar
[The One] who manifested all of the Universe
(Yourself is) the Sleeping Radiance
(But Their Manifestation) was Created and Destroyed
Through Their Own Powers
⁴ No one manifested Parameshwar

ਕਾਲ ਹੀਨ ਕਲਾ ਸੰਜੁਗਤਿ ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਅਦੇਸ¹
Kaal Heen Kalaa Sa[n]jugath[i] Akaal Purakh Adhaes
[You are] free from Time/Death, The Wielder of All Powers,
free from death, all-pervading and free from difference of countries
¹or, Aadesh = Namaskaar to [You]
ਧਰਮ ਧਾਮ² ਸੁ ਭਰਮ ਰਹਤ ਅਭੂਤ³ ਅਲਖ ਅਭੇਸ ॥
Dhharam Dhhaam Su Bharam Rahath Abhooth Alakh Abhaes
The Home of Dharam, Empty of Doubt/Illusion, free from body,
far from understanding and free from form
² The Support of Dharam from which Dharam is kept in balance
³ or: no one is like [Them]
ਅੰਗ ਰਾਗ⁴ ਨ ਰੰਗ ਜਾਕਹ ਜਾਤਿ ਪਾਤਿ ਨ ਨਾਮ ॥
A[n]g Raag n Ra[n]g Jaakah Jaath[i] Paath[i] n Naam
That who does not have a body, quality, colour, birth, death, or name
⁴ Raag = Rajo Gun; meaning: does not have body, rajo gun etc and form; Kasthuri among other Fragrances are also called A[n]g-Raag
ਗਰਬ ਗੰਜਨ ਦੁਸਟ ਭੰਜਨ ਮੁਕਤਿ ਦਾਇਕ ਕਾਮ ॥੮੪॥
Garab Ga[n]jan Dhusat Bha[n]jan Mukath[i] Dhaaeik Kaam
Breaker of the ego (and) Destroyer of Sinners,
and whose role it is to give Kalyaan etc [Liberation/Salvation/Transcendence/Bliss]

ਆਪ ਰੂਪ¹ ਅਮੀਕ ਅਨ ਉਸਤਤਿ ਏਕ ਪੁਰਖ ਅਵਧੂਤ²
Aap Roop Ameek An Ousthath[i] Aek Purakh Avdhhooth
[You] are Your Own Form, Stoic/Serious, cannot be praised
[You] are One, pervading and unattached
¹ [You] are Aatam Saroop
² Detached, unattached, stable/unmoving, pure, clean
ਗਰਬ ਗੰਜਨ ਸਰਬ ਭੰਜਨ ਆਦਿ ਰੂਪ ਅਸੂਤ³
Garab Ga[n]jan Sarab Bha[n]jan Aadh[i] Roop Asooth
The Breaker of ego, the [One] who takes everyone away,
The Original Form (who Yourself) is free from birth
³ Aadh[i] Roop = The Origin of All Forms; Sooth = birth; Asooth = without birth
ਅੰਗ ਹੀਨ⁴ ਅਭੰਗ ਅਨਾਤਮ ਏਕ ਪੁਰਖ ਅਪਾਰ ॥
A[n]g Heen Abha[n]g Anaatham Aek Purakh Apaar
Without body, Indestructible, [and] who is Unmanifested;
[You] are One, Pervading, and Endless
⁴ or, does not have limbs like those who take on the form of bodies
⁵ Sanskrit = Anaathmay, meaning: An+Aatmaneekaa = Who is not swaarthee meaning who does not have a mind
ਸਰਬ ਲਾਇਕ ਸਰਬ ਘਾਇਕ ਸਰਬ ਕੋ ਪ੍ਰਤਿਪਾਰ ॥੮੫॥
Sarab Laaeik Sarab Ghaaeik Sarab Ko Prathipaar
The [One] who gives life to all, destroys all (and) sustains/nourishes all
⁶ Hindi, Laayak = Giver; being connected (Arabic, Laayak = Worthy, Decent, Wise)

ਸਰਬ ਗੰਤਾ¹ ਸਰਬ ਹੰਤਾ ਸਰਬ ਤੇ ਅਨਭੇਖ ॥
Sarab Ga[n]thaa Sarab Ha[n]thaa Sarab Thae Anbhaekh
The [One] with all the Spiritual States, the Killer of all,
who has a Form different from all
¹ Gamlee = [You are] the [One] who experiences Spiritual States
ਸਰਬ ਸਾਸਤ੍ਰ ਨ ਜਾਨਹੀ ਜਿਹ ਰੂਪ ਰੰਗ ਅਰੁ ਰੇਖ ॥
Sarab Saasthr n Jaanahee Jih Roop Ra[n]g Ar[u] Raekh
All of the Religious texts don’t know about Your Face, Colour, and Signs
ਪਰਮ ਬੇਦ ਪੁਰਾਨ ਜਾਕਹਿ ਨੇਤ ਭਾਖਤ ਨਿੱਤ² ॥
Param Baedh Puraan Jaakah[i] Naeth Bhaakhath Nith
All of the Complete Vedas and Puraans always refer to [You]
as “not this, not that [search Neti, Neti]
² A) Vedas and Puraans which are said to be endless, said to be the largest and always existing
ਕੋਟਿ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਿ ਪੁਰਾਨ ਸਾਸਤ੍ਰ ਨ ਆਵਹੀ ਵਹੁ ਚਿਤਿ³ ॥੮੬॥
Kot[i] Si[n]mrith[i] Puraan Saasthr n Aavahee Vah[u] Chith[i]
[You] do not come to the [understanding of the] mind
through the writings of [even] millions of Smritis, Puraans, and Shaastrs.
³ meaning: cannot be limited to the mind; this is because [You] are without an End, the mind is within the limits of the land and time [environments that limit perspective]

Our Parent Group